The Vietnamese word "che lấp" means "to cover" or "to conceal." It is often used to describe something that is hidden from view or obscured by something else.
Physical Covering:
Emotional Covering:
In advanced contexts, "che lấp" can also refer to more metaphorical coverings, such as hiding true intentions or concealing information. For instance: - "Anh ta che lấp sự thật." - Translation: "He covered up the truth." - This implies that someone is hiding the reality of a situation.
While "che lấp" primarily means "to cover," it can also imply: - To obscure something (making it difficult to see or understand). - To hide something intentionally (like feelings or information).